BOUTIQUE

CAT Translator

Ben Johnson

Micro-Entrepreneur

Specializing in

CNC Machine Tools

and Smart Manufacturing

工作機械

和英翻訳

A Foggy Day

Red Garland Trio

Blues & Jazz 

 

Notable

News

‘Lighthouse’ manufacturers lead the way—can the rest of the world keep up?

​  A

ja-JP  >  en-US

In General

  1. Jpn-to-Eng translation

  2. J-->E translation confirmation

  3. English proofreading

  4. English editing

  5. DTP (desktop publishing)

  6. English rewriting​

Technical

Information

  1. Technical information (sales engineer support)

  2. User manuals, service procedure documentation

  3. Internal memos, updates

  4. Administrative/Sales

  5. reports

  6. Patents

Marketing

[Branding]

  1. Brochures

  2. Advertising

  3. Press releases

  4. Website content (SEO)

  5. Newsletters, direct mail

BJ Care

"Omotenashi"

 

OUR SERVICES

OUR VISION

As part of the new generation of "boutique" translators, our mission is to provide specialized services for clients striving to communicate effectively from Japanese to English. 

 

With CAT (computer aided translation*), human translators use computer software to assist in the translation process — like engineers who use CAD/CAM to design products and control manufacturing processes. 

 

BJ Honyaku (translation) is built on a solid foundation spanning three decades of in-house experience at a major Japanese machine tool manufacturer.

 

Our vision is to provide a trustworthy translation of Japan's innovative craftsman-ship** for the manufacturing community at large.

-----------------

* Not to be confused with MT

   (machine translation)

 ** In Japan aka "monozukuri": making things — better than ever; Japanese style manufacturing based on engineering skills and craftsmanship.
See Is Japanese Manufacturing Style (so-called Monozukuri) really robust?

[And Yes, we have two felines; the black one appears in our logo.] 

Fog computing; a term created by Cisco that uses near-user edge devices rather than cloud systems for data storage — improving required data-access speed and quality.

[Cisco: IoT → IoE (Internet of Everything]

F O G
COMPUTING 

 
 

OUR TRANSLATOR

Ben Johnson 
Micro-Entrepreneur

A cat may look at a king.

  080-6968-9834​             bj@bj-honyaku.com​           bj-honyaku.com

  • CNC machine tool specialist (over 35 years of in-house experience )

  • CAT tools:
    MateCat (SSL protocol)
    o Past experience: SDL Trados (training certified), Wordfast Pro, Felix, OmegaT

 Other influential Jo(h)nsons . . .
Samuel Johnson
Poet, Essayist, Lexicographer
(1709ー1784) 
​A Dictionary of the
English Language
Ben Jonson
Playwright/Poet (1572ー1637) 
"Language...is the image of the parent of it,
the mind."
JAT-logo.png

Ben Johnson is a member of the Japan Association of Translators

 
Recommended &
        Informative

​魔術

Magical

  Technology

Featuring parts machined by machine tools,
how they work, the machine tool history, etc.

Links to Industry News Journals
 
CONNECT
BJ Business Hours
Mon 〜 Fri    9:00 〜 16:00† 
UTC + 09:00 (JST)

For any general inquiries, please fill in the following contact form.

† iMac, dynabook,  and 2 CATs: 24/7 - 365                          

翻訳家​
ベン・ジョンソン
Ben A Johnson
CAT Translator

BJ Honyaku

​〒487-0016愛知県春日井市高蔵寺町北1-3-1

1-3-1 Kozoji-cho Kita                                     

Kasugai, Aichi   487-0016               

Japan                                    

080-6968-9834​

bj@bj-honyaku.com​

bj-honyaku.com

© 2019 BJ Honyaku

All Rights Reserved